Kashiwa mochi está acabado

かしわ餅の製造・販売は、5/30(火)で終了となります。
なお30日は、かしわ餅特売価格!
ぜひご来店ください☆

Vendas da Semana Dourada

Informações sobre dias úteis e feriados em maio

・5/1(Seg)~8(Seg)Vendas

・5/9 (Ter), 10 (Qua)休業

Então, obrigado.
Como a previsão é de lotação no dia 5 de maio, o Salão Público Katsuragawa, no lado sudeste da loja, será um estacionamento temporário.
Pedimos desculpas pelo inconveniente e agradecemos sua colaboração.

É a estação de kashiwa mochi

4月6日より”かしわ餅”の製造が始まります☆
毎朝蒸かしたての生地に、つぶ餡をたっぷり包み込んだこだわりのかしわ餅です。
平日は白のみ、土・日・祝日は白とよもぎの2種類となります。
こちらは5月末までの期間限定となります。
ぜひ季節の味をご賞味ください♪

Informações sobre o fechamento de Higan

3月22日(水)23日(木)は休業日となります。
Pedimos desculpas pelo inconveniente e agradecemos sua colaboração.

Produtos de colaboração da Kakegawa-Nishi High School

Planejado pela Kakegawa Nishi High School, daifuku de creme fresco usando chá Kakegawa local,MochafukuJá à venda!
Este produto é daifuku creme fresco feito amassando muito chá de Kakegawa em pasta de feijão e massa de mochi.
Eu acho que ♪ você pode transmitir o desejo da Kakegawa-Nishi High School de revitalizar a área.
Atualmente, o período de vendas está indeciso, então aproveite esta oportunidade para experimentá-lo ☆


Furisode Mochi Uguisu

Agora, o furisode mochi é substituído pela farinha de soja habitual e agora é 'uguisu em pó'.
Este produto será vendido por volta de fevereiro ~ abril (dependendo do status de estoque de materiais).
Por favor, aproveite o sabor da estação☆

Dias Úteis de Abertura de Ano Novo

Feliz Ano Novo.
本年も宜しくお願い致します。
令和5年、お正月の営業日は、

1/1 休業

1/2 ~ 1/4 Vendas

1/5、1/6 休業

となりますのでよろしくお願いいたします。