Temporada Kashiwa Mochi

4月6日(土)より、’柏餅’が販売開始となります♪
朝蒸かし立てのもちもち生地に、自家製あんこたっぷりの柏餅をぜひご賞味ください

※平日は白のみ、土・日・祝日はよもぎと白の2種類で、餡は粒あんのみとなります。


Por falar em primavera, 'cerejeira floresce'

Por falar em primavera, é ♪ a estação do "mochi flor de cerejeira"
Isso estará à venda até o início de abril ☆

Informações do Dia Útil de Ano Novo

明けましておめでとうございます!
2024年もよろしくお願い致します。

Informações do Dia Útil de Ano Novo

1日・・休業
2、3、4日・・営業
5日・・休業

18日、25日の第3、第4木曜日は休業となります